I have the sea to keep me company. And sometimes the Winds sing me to sleep.
Joanna Ruth Meyer, Echo North
Για να ξερεις πως πραγματικά είναι ενας ανθρωπος απαραίτητη προϋπόθεση ειναι να τον εχεις ερωτευτει. Και ερωτευομαι εναν ανθρωπο-ως γνωστόν- σημαινει τον «διασχίζω». -Δ.Τ.
Εύα• Αθηνα• '00
I have the sea to keep me company. And sometimes the Winds sing me to sleep.
Joanna Ruth Meyer, Echo North
Το ζωγράφισε πάνω στον πίνακα για να μας δείξει ότι δεν πρέπει να δενεσαι υπερβολικά με κάτι, αναγκαστικά κάποια στιγμή θα πρέπει να το σβήσεις, όσο όμορφο και να είναι. Θα το σβήσεις και κάτι καινούριο θα πάρει τη θέση του.
-Juansen Dizon
Πρόχειρο
Θα ήθελα να ξανακάνουμε τον έρωτα κάπως κουλ
Να γίνουν μια μόδα που δε φεύγει
Τα φιλιά στη μέση του δρόμου
Και εκείνοι οι ενοχλημένοι περαστικοί
Να πάψουν να υπάρχουν
Εγώ είμαι από εκείνους τους ενοχλημένους
Κάπως ξέχασα τα δικά μου
Και κάθε που με πιάνω να ξινιζω
Απευθείας με επιπλήττω
Στη σκέψη ποσο θα άλλαζε χρώμα η πόλη
Αν γεμιζε με έρωτα
Ο έρωτας προϋποθέτει έκθεση
Και απαιτεί χρόνο δίχως να λέει κουβέντα
Έχει δική του λογικη
Και όποιος λέει το αντίθετο
Κομματάκι ευθυνόφοβος είναι
Ο έρωτας δεν έφταιξε για κείνα τα λάθη
Δεν πλήγωσε ποτέ κανένα
Οι άνθρωποι όμως από την άλλη
Το χουμε για συνήθειο
Να κάνουμε να φεύγουμε και αλλού να τα ρίχνουμε
Θα ήθελα να ζούνε όλοι κάποιον ερωτα
Από εκείνον που δε μετριάζει
Ο συμβιβασμός είναι εκείνος που οδηγει
Σε όλα εκείνα που στο τέλος φέραν πληγές
Ο έρωτας έχει θάρρος και λιγάκι θράσος
Και δε συγχωρεί κάθε που τον χαραμιζουμε σε καταστάσεις ασφαλείας
Έρωτας είναι να ζεις με μια ταχυκαρδία
Γεμάτη όρεξη για ζωή
Να θες να μοιραστείς
Όλα εκείνα τα όμορφα μα και τα άσχημα
Και να θες να προχωράς μόνο μπροστά
Μαζί με κάποιο χέρι
Το να συνυπάρχουν οι ελευθερίες
Είναι ο πραγματικός έρωτας
Κι η αλήθεια είναι
Πώς πολλά ακόμα θα ήθελα να γράψω
Μα δε μου φτάνει μόνο τούτο το γραπτό
Μια συλλογή ίσως να ήταν πιο ταιριαστή
Άλλωστε το λίγο και ο έρωτας
Δε ταίριαξαν στιγμή,έτσι δεν είναι;
-Γεραλντινα